Carrefour international des littératures autochtones de la francophonie (CILAF)
Par Jean-Marc Tera'ituatini Pambrun le mardi 2 septembre 2008, 16:06 - Café littéraire de l'écriturien - Lien permanent
Du 9
au 13 septembre prochain, quatre auteurs polynésiens ont été invités à
participer au Carrefour international des littératures autochtones de la
francophonie qui se tiendra à Wendake à Québec : Michou Chaze, Flora
Devatine, Chantal Spitz et moi-même. Hormis les débats, ateliers et lectures
prévus au programme, nous interviendront dans le cadre d'un atelier organisé
par le Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones (la
Faculté des Sciences sociales de Québec Université Laval, Québec) et
intitulé : Littératures autochtones émergentes: Canada, Afrique du
Nord, Océanie française. Le programme de cet atelier est présenté
ci-après.
Avant que vous refermiez la page, je me dépêche de dire aux internautes qu' une
série de soirées « Découvertes littéraires » se tiendront durant ce
carrefour et qu'elles seront diffusées sur Internet par le Conseil en éducation
des Premières Nations. Le lendemain de chaque soirée, vers 13h, les entrevues
publiques et des lectures publiques de nos auteurs seront disponibles sur le
site du CEPN
Littératures autochtones émergentes:
Canada, Afrique du Nord, Océanie française
PROGRAMME
Lundi le 8 septembre 2008
19h00 – Coquetel de bienvenue
Mardi le 9 septembre 2008
9h00 – Ouverture de l’atelier: mot de bienvenue par Jean Sioui, poète de
Wendake; allocution de Frédéric Laugrand, directeur du CIÉRA
9h30 – Séance 1: Entre l'oral et l'écrit (Président: Georges Sioui)
« De l'oralité à l'écriture en Polynésie française »
Flora Devatine, écrivaine, professeur retraité, membre de l’Académie
tahitienne, Papeete.
« La poésie amazighe entre l'oralité et l'écriture » Ali Khadaoui,
poète, inspecteur principal de l'enseignement secondaire à la retraite, ancien
détaché en tant que chercheur au Centre d'Anthropologie à l'IRCAM(Institut
Royal de la Culture Amazighe), Kenitra, Maroc
« Réinventer l’oralité ? La danse de makushan des littératures
autochtones »
Louis-Jacques Dorais, professeur, Université Laval, Québec, Canada
12h00 – Déjeuner
13h30 – Séance 2: Langue, identité et littérature (Président: Réal
Ouellet)
« To Grasp the Lifting-Stone?: Reading the Classics of Inuit Literature
»
Keavy Martin, étudiante au doctorat, University of Toronto, Toronto,
Canada
« La traduction et la question de la standardisation lexicale de la langue
amazigh »
Ali Iken, essayiste et traducteur, Errachidia, Maroc
« Comme à la limite des théories de l'impérialisme: le français en
Nouvelle-Calédonie / Kanaky: langue d'oppression ET d'expression »
Marie Salaün, professeur, Université Paris-V René Descartes, Paris,
France
« Un passé francophone en mal de signification chez les auteurs métis
d'ascendance canadienne française de l'Ouest canadien et américain »
Pamela Sing, professeur, Campus Saint-Jean, University of Alberta, Edmonton,
Canada
« Le théâtre amérindien en traduction / adaptation: le cas de la pièce
Tales of an Urban Indian de Darrell Dennis »
Isabelle St-Amand, étudiante au doctorat, Université du Québec à Montréal,
Canada
17h00 – Fin de séance
Mercredi le 10 septembre 2008
9h00 – Séance 3: Des littératures en émergence (Président: Louis-Karl
Picard-Sioui)
« Émergence de la littérature écrite amazigh dans un milieu arabophone et
francophone »
Abdallah El Mountassir, professeur, Université d'Agadir, Agadir, Maroc
« Les écrivains amérindiens et la réappropriation de l'histoire de
l'Amérique du Nord »
Peter Klaus, professeur, Freie Universität Berlin, Allemagne
« Être éditeur autochtone, au Québec et n'importe où »
Georges Sioui, professeur, Université d'Ottawa, Ottawa, Canada
« Le Grénoc découvre Mélina Vassiliou »
Pierre Rouxel, chercheur, Collège de Sept-Îles, Sept-Îles, Canada
12h00 – Déjeuner
13h30 – Séance 4: Traits spécifiques et regards comparés (Président: Maurizio
Gatti)
« Une Tahitienne écrit en français: inéquation du mot à l’idée »
Chantal Spitz, écrivaine, Polynésie française
« Indigenous Literary Criticism in North America: English and
French-language Approaches »
Michèle Lacombe, professeur, Trent University, Peterborough, Canada
« How 'Fantastic' is Assiniwi's 'Fantastique'? Genre Studies and
Aboriginal Literature »
Heather Macfarlane, chargée de cours, Carleton University, Ottawa, Canada
« Quand l'Autre prend la parole. Points de vue amérindiens sur l'étranger
chez Bernard Assiniwi et Michel Noël »
Marie-Hélène Jeannotte, étudiante au doctorat, Université de Sherbrooke,
Canada
« La manifestation de la circularité: une trajectoire de la subjectivité
littéraire amérindienne »
MaryAnne DeWolf, étudiante au doctorat, University of Wisconsin, Madison,
États-Unis
17h00 – Fin de séance
Jeudi le 11 septembre 2008
9h00 – Séance 5: Réception des œuvres et regards vers le futur (Présidente:
Marie Salaün)
« Mythes et réalités de la littérature polynésienne »
Jean-Marc Pambrun, écrivain, Polynésie française
« Pourquoi faire lire les œuvres littéraires d'auteurs autochtones à des
étudiants en sciences sociales? »
Natacha Gagné, professeur, Université d'Ottawa, Ottawa, Canada
« Parler de sa famille à un inconnu: le dialogue littéraire dans
Aimititau! Parlons-nous! »
Isabelle Miron, professeur, Université du Québec à Montréal, Montréal,
Canada
11h30 – Discussion générale: que retenir de cet atelier? Vers la création d'une
association des études littéraires sur l'autochtonie francophone? (Présidents:
Louis-Jacques Dorais et Maurizio Gatti)
12h30 – Clôture de l’atelier par un/e auteur/e de Wendake
L’organisation de l’atelier a bénéficié du soutien des organismes
suivants
Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (aide aux ateliers et
colloques)
Agence universitaire de la Francophonie (AUF)
Consulat de France à Québec
Université Laval (Projet Yawenda)
Carrefour international des littératures autochtones de la francophonie
(CILAF)
Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones (Université
Laval)
Association Inuksiutiit Katimajiit Inc.
Liste des intervenants
DEVATINE, Flora (tahitile@mail.pf)
DEWOLF, MaryAnne (dewolf@genevaonline.com)
DORAIS, Louis-Jacques (louis-jacques.dorais@ant.ulaval.ca)
EL MOUNTASSIR, Abdallah (elmountassir@hotmail.com)
GAGNÉ, Natacha (natgagne@uottawa.ca)
GATTI, Maurizio (mau.gatti@videotron.ca)
IKEN, Ali (aghilas562000@yahoo.fr)
JEANNOTTE, Marie-Hélène (marie-helene.jeannotte@USherbrooke.ca)
KHADAOUI, Ali (alikhadaoui@hotmail.com)
KLAUS, Peter (klauspet@zedat.fu-berlin.de)
LACOMBE, Michèle (mlacombe@trentu.ca)
MACFARLANE, Heather (heather.macfarlane@utoronto.ca)
MARTIN, Keavy (keavy.martin@utoronto.ca)
MIRON, Isabelle (isabelle_miron@yahoo.ca)
PAMBRUN, Jean-Marc (jm@magicmoorea.com)
ROUXEL, Pierre (vime@globetrotter.net)
SALAÜN, Marie (Marie.Salaun@ehess.fr)
SING, Pamela (pamela.sing@ualberta.ca)
SIOUI, Georges (editkanatha@videotron.ca)
SPITZ, Chantal (hombo@mail.pf)
ST-AMAND, Isabelle (i_stamand@yahoo.ca)
Commentaires
j'aime bien vtore analyse
avec vous!!!
developez un peu plus votre raisonnement a part ca, 10/10
juste pour vous dire votre analyse me plais beacouuuup merci
rien a dire toujours le meilleur du web!
Un cosmos luxuriant transfigure l'esprit,
comme Bora-Bora jaillit et vole,
dans le poisson qui s'envole.
(Alain Cocarix)
Lisez la fable « L'odyssée d'Ora et Gad et le cerveau de toutes les sciences. »
Il s'agit d'un voyage encyclopédique, du passé vers le labyrinthe du futur.
L'auteur (franco-brésilien),
Rio de Janeiro, Brésil.
Blog Google, lien html :
http://cocarix1.blogspot.com/
et qui n aime pas vivre avec!!!!
cest economique et ecologique :)